Let's keep in touch!
Want to keep in the loop on the latest happenings at Chabad Russian Center of S. Florida? Subscribe to our mailing list below. We'll send you information that is fresh, relevant, and important to you and our local community.
Printed from ChabadRC.com

Why Is It So Hard to Immigrate? - 4/21/17

Why Is It So Hard to Immigrate? - 4/21/17

 Email

 

 
In This Issue
New Lecture Series: Begins May 10!
Why Is It So Hard to Immigrate?
Book of the Week - Книга недели
Просто сделай это!
On a Lighter Note
New Lecture Series: Begins May 10!

New 6-Week Course from JLI - Survival of a Nation
Join us on May 10th at 8:00 pm - FIRST CLASS IS FREE!

This spellbinding course will sweep you up in its narrative force and abiding love for our nation's history and the best of its traditions, and will not let go of you until it's done.

Register Here:  www.myjli.com
For more information: Visit our website!
Why Is It So Hard to Immigrate?
Question:
The immigration experience has been much harder than expected. 
I am here for a year already, and not at all acclimated. Don't get me wrong, I have been welcomed with open arms into this community, and people have been great to me. But I miss home, still don't really feel I fit in and don't get the mentality. I am still very much a foreigner. Jews have moved around a lot in history, so is there a Jewish approach to adjusting to new country?

Answer:
Your difficulty is not uncommon. In fact every soul goes through a similar process on its journey to higher worlds.
Death is the ultimate immigration experience. The soul leaves this world and moves into the spiritual realm. This is most unsettling. Having become accustomed to life in a body on earth, the soul is at first disoriented and lost in its new supernal domain.

In order to adjust to this new reality, the soul has to be helped to forget physical life, to actively rid itself of the sights and sounds, the flavors and the attitudes of life in a body. As long as the soul still holds on to worldly memories it cannot appreciate this new, more refined world.
Of course, the soul can hold on to memories of the loved ones it left behind, because those connections are not merely physical. But tactile sensations and bodily pleasures must be forgotten in order to develop a taste for the higher pleasures up there.

This is astounding. It means you can be in heaven and not enjoy yourself, because you are thinking of the life you left behind. You'd expect that physical pleasures would pale in comparison to heavenly life. But no. The memory of familiar comforts will blind you to the opportunities that are still unfamiliar. No matter how sublime the delights of paradise may be, if you are still in earth mode, you will not appreciate them. You must shed your worldly outlook before you can adopt an other-worldly one.

The same applies to immigration. As long as your head is back in the old country, you will never settle in the new. You may be right-the water tasted better, the traffic wasn't as bad, the bureaucracy and the mentality and the accent and the price of fish are all better back home. Maybe. But you will only make your new country home if you stop comparing it and start living in it.

Being away from family and friends will always be tough. But you need to consciously make a shift-an immigration of the mind-by saying, "Now I'm here, and that's that." Then give it some time. Even heaven takes getting used to.
 
Book of the Week - Книга недели

Book for Sale_ Early Years
Early Years 1902-1929

The product of an exhaustive, years-long, worldwide research project, Early Years tells the riveting story of the early life of the man who, as much as anyone else, set the course of Jewish history in the twentieth century.

What was his childhood like? What type of schooling did he receive? Who were his mentors and teachers? When did he first meet his father-in-law and predecessor, and what was the relationship between them like? At what point did the ideas that were to transform the landscape of post-Holocaust Jewry begin to take form in his mind?

These questions and others about the Rebbe's early life have never been answered comprehensively.

Presenting newly-uncovered government documents, private journals, letters and diaries, Rabbis Boruch Oberlander and Elkanah Shmotkin have produced a highly-engaging account which offers an unimpeded view of the formative years of modern Judaism's most recognized personality.

Over 450 documents and photographs are beautifully reproduced in full color, illuminating and informing the text.
This book, and many more, is available for purchase at the Chabad RC bookstore.

Эта и многие другие еврейские книги могут быть приобретены в книжной лавке Chabad RC.

PRICE / ЦЕНА: $42.00
Просто сделай это!

Откуда взять уверенность в себе, когда ее нет? Как преодолеть страх, нервозность, беспокойство? Вместо того, чтобы обращаться к главным трактатам по психологии (что, в общем-то, и вовне моей компетентности), давайте посмотрим, какой совет дает Тора в главе "Шмини".

Все было готово к началу проведения служений в Святилище. Недельная подготовка была завершена. Теперь настала очередь Аарона подойти к жертвеннику и начать службу. Но Аарон был в нерешительности. Он по-прежнему чувствовал вину за свое участие в истории с золотым тельцом. Тогда Моше сказал Аарону: "Подступи к жертвеннику и соверши очистительную жертву". Аарон именно так и поступил и в точности исполнил все, что было нужно. Но что именно сказал Моше Аарону, чтобы умерить его страх? Все, что он сказал - это "Пойди и сделай то, что ты должен". По сути, он вовсе не занялся решением его проблем. Как он помог ему справиться с сомнениями и чувством неполноценности?

Возможно, Моше имел в виду: "Пойди и сделай, и тогда все твои страхи уйдут. Тебе не хватает уверенности? Начни проводить служение и ты увидишь, что все идет у тебя как по маслу. Ты был рожден для того, чтобы стать Первосвященником и это твое призвание".

Моше как бы сказал Аарону, что если он начнет исполнять роль, на которую был избран, все остальное придет. Как говорится, аппетит приходит во время еды. Даже если вы не голодны, когда вы начнете есть, аппетит придет. Я думаю, поэтому закуски по-английски называются "appetizer".

Доктор Моше дал весомый психологический совет. Самый верный способ обрести уверенность - это начать делать то, чего ты боишься. Бросить ребенка в воду, чтобы он научился плавать - такой метод не всем придется по вкусу, но обычно он работает. Многие лучшие ораторы по началу до ужаса стеснялись микрофона. Когда нам не хватает уверенности в себе, столкновение с нашими страхами и фобиями может стать лучшей терапией. Обнаруживается, что все на самом деле не так плохо, и что на самом деле мы можем больше, чем могли себе представить. И уже из этого начинает расти наша вера в себя, пока мы совершенно не успокаиваемся.

Я помню, как я был молодым раввином, только начинающим свою карьеру. Однажды утром телефонный звонок принес ужасную новость. Скончалась довольно молодая женщина. Я знал, что должен поехать к ее семье с утешением, но что я должен был им сказать? Разве у меня были ответы для людей, только что лишившихся любимой жены и матери? Мог ли я изображать Б-га? Я был буквально парализован и пытался заняться любыми гораздо менее важными делами. Я знал почему. Я был в ступоре. Это было просто оттягивание момента, потому что я не мог встретиться лицом к лицу с этой непростой задачей, с которой, как мне казалось, я совершенно не могу справиться.

В конце концов я заставил себя поехать, потому что это нужно было сделать. Это было моей работой, и они ждали меня. И, о чудо! Я оказался в состоянии иметь дело с семьей и их вопросами. И тогда я понял, что они не ждали от меня взмаха волшебной палочки или воскрешения покойной или ответов Б-га. Они чувствовали утешение благодаря лишь моему присутствию и были благодарны, что я был там с ними тогда, когда они нуждались во мне.
Это оказалось для меня очень важным уроком и толчком для роста в моей раввинской практике. Опыт - это действительно фантастический педагог.

Я рискну добавить, что это относится и к еврейской жизни каждого из нас. Многие люди упорно не хотят быть вовлеченными в нее. Очень многие робеют, и из-за того, что не достаточно уверены в своих знаниях синагогальных порядков и иврита, они в принципе устраняются и выпадают. Но я видел сотни евреев всех калибров и возрастов, находившихся в точно таком же положении, но потом начавших ходить в синагогу. Довольно быстро они начинали чувствовать себя частью общины и больше никогда не вспоминали о былой робости. Но эта наиболее одухотворенная часть их жизни никогда бы не наступила, если бы не первый смелый шаг.

"Иди и сделай", - сказал Моше своему робкому и колеблющемуся брату. И Аарон пошел и сделал, а все остальное давно известно.

Перевод Анны Каллер
 
On a Lighter Note

David Goldberg bumps into somebody in the street who looks like his old friend Jack.

"Jack," he says. "You've put on weight and your hair has turned gray. You seem a few inches shorter than I recall and your cheeks are puffy. Plus, you're walking differently and even sound different. Jack, what's happened to you?"

"I'm not Jack," the other gentleman tells him.

"Wow! You even changed your name," David says. 
TheGan.com - click on the picture
 

            

Memorial Board Dedication - click here 
  
  
This week's kiddush has been generously 
co-sponsored by the 
Polina Kaplan by Mark Haykov, and by Jahannes Vulker.
If you would like to be a Kiddush sponsor, contact the office (786) 664-7055 or email rabbi@chabadrc.com
 
Thank you for your support! 
 
Like us on Facebook - click here 
 




 
In the Media
















 
Support Us While you Shop!
   

 
New on ChabadRC.com

  

 





Download the Omer Counter












 
New on Russian Site

Содержание. Тексты. Уроки


 


 
Social Media
  

Download on the App Store 


Android App On Google Play 

After you install the app, please remember to
enter code: CHABYTCX
 
 
Planned Giving to Chabad RC
  
 

 

 Email